279【歯牙に挂くるに足らず】 出典・史記・劉敬叔孫通列伝(叔孫通)
|
《 意味 》
とるに足らぬたとえ。議論の対象にならないということ。「歯牙」は、言論の意。「挂くる」は、取り上げるの意。また「歯牙に置く」ともいう
|
《 訳文 》
(秦の二世皇帝の治世に、陳勝が山東の地で反乱を起こし、学者や大臣らが朝廷に召集され、その処置について討議した。皆武力で反乱を平定すべきだと主張すると、叔孫通は二世皇帝に言った。「今や天下は統一され武力を用いずとも、厳然とした法令が布かれております)。陳勝などはただの群盗で鼠や犬のような、こそ泥にすぎず、問題として取り上げるに足りません。(山東の郡守が捕らえて、彼を罰することでしょう。陛下が心配になることではありません)
|
《 原文 》
此特群盗鼠窃狗盗耳。何足置之歯牙間
これ特だ鼠窃狗盗群盗のみ。何ぞこれを歯牙の間に置くに足らん
|
《一言多い解説》
天子たる者はいたずらに動揺してはいけません。(かといって、祭りごとをおろそかにして、女のお尻ばかり追いかけては猶いけません)
|
|