265【座して以て旦を待つ】 出典・
孟子・
離婁
(
りろう
)
《 意味 》
待ち望むこと。眠らずに明け方になるのを待ちこがれること。「旦」は夜明け。
《 訳文 》
(周公は、兎・
湯
(
とう
)
・文・武の四聖王の道を集大成して国を治めようと思い、夜を日に継いで考えた。そして)、運よくその方法を考え出すと、明朝さっそく実行しようと思い、眠りにつかず座ったままで夜明けを待った
《 原文 》
幸而得之、坐以待旦
幸いにしてこれを得れば、座して以て旦を待つ
《一言多い解説》
朝令暮改にならないように