160【詭弁】 出典:史記・屈原賈生列伝 |
《 意味 》
こじつけ。口先だけで人をだます。
|
《 訳文 》
(楚の懐王は秦の張儀にだまされたために、国が大いに困窮し、ついに秦と和睦した。そのとき、張儀は懐王が大いに自分を恨んでいるのを知って、懐柔策を弄した)。楚に行くと、政治の実権を握っている靳尚に手厚い贈り物をして、懐王が寵愛している妾の鄭袖に近づき、まんまと弁舌で丸め込んだ。(懐王は鄭袖の言うことを聞き入れて、とうとう張儀をゆるした)
|
《 原文 》
如楚、又因厚幣用事者臣靳尚、而設詭弁於懐王之寵姫鄭袖
楚に如き、又因りて幣を事を用うる者の臣、靳尚に厚くし、詭弁を懐王の寵姫鄭袖に設く
|
《 類句 》
先ずは贈り物で側近から近づかないと話にならないのでは、チョッと弱い気もする
|
|